EXTRA FÜR DEN ADMIN UND [sG|W00tkaeppi]

  • So, nicht dass ich meinen Namen vertreten will, sondern um euch weiter zu bilden! =) Nein, mal im Ernstl, hier is einfach nur ein Beweis für meine Behauptung! Im "Attachment" is der Auszug aus meinem Englisch-Deutsch/ Deuscth-Englisch Buch zu erkennen! Da steht big und ein wenig tiefer stick: umg. Stärke, Macht! So, und wer es nicht glauben oder erkennen kann, der kommt bitte auf meine Site, wo ein das Bild ein wenig größer is:

    http://stevensaal1988.funpic.de

    THX für nichts

  • Ist ja klasse. Es wurde ja auch meinerseits nicht behauptet, das es diesen Ausdruck nicht gibt. Stattdessen warf ich lediglich einen anderen Ausdruck in den Raum, der - wie es scheint - von Dir nicht verstanden worden ist. Besonders schön jedoch finde ich, das Du Dir Dein eigenes Logo kreiert hast.

    [Blockierte Grafik: http://stevensaal1988.st.funpic.de/Sites/Bilder/Computerkind.jpg]

  • Ihr habt ja eine sonderbare Übersetzung für Big Stick. :roll:
    Also ich habe das jetzt mal von google sowie von Abacho und Altavista übersetzen lassen und bei allen dreien kommt großer Stock raus.

    @Big Stick und was deine Übersetzung aus einem Englisch-Deutsch Buch betrifft, so staune ich doch sehr darüber.
    Ich habe hier neben meinem Rechner immer das Wörterbuch von Langenscheidts liegen und da steht folgendes:

    big = groß, dick, stark; talk ~ prahlen; ~ business Großunternehmentum; ~wig colloq. hohes Tier (Person)

    stick = Stock; Stiel; Stange; Zweig; (irr) stechen mit; (an)stecken; (an)kleben; colloq. ertragen; hängenbleiben; steckenbleiben;
    ~ out ab-, hervorstehen; herausst(r)ecken; ~ to bei j-m od. et. bleiben; ~ing-plaster Heftpflaster; ~y klebrig.

    Also was das big betrifft mit groß und stark ist ja noch ok aber mit dem Zusatz stick, passt das ja nicht mehr.

    Ausserdem, wäre es schon, wenn du dich hier ein bisschen zurück hältst mit deinen abfälligen Äusserungen und Anmache.
    Muß mir nur deinen ersten Beitrag hier ins Gedächtnis rufen.
    Du erwartest doch nicht allen Ernstes, dass du gleich in deinem zweiten Satz die User hier anmachst und dann noch mit rechnest,
    dass du Hilfe bekommst. Über soviel Unverstand kann ich nur den Kopf schütteln.

    MfG Shila

  • Zitat von cr@zywulf

    Das muss ich jetzt nicht verstehen oder ? :?

    Ging mir genauso wie Dir, cr@zywulf. Deshalb hab ich ein wenig gesucht und diesen (zu recht geschlossenen) Thread gefunden: https://www.forum-hilfe.de/viewtopic.php?t=9087
    Dieser hier ist offenbar die Off-Topic-Fortführung davon. :roll:

    Ich weiß nicht, wer oder was ich bin. Ich weiß nur, dass ich tue, was ich tun muß, nicht mehr und nicht weniger.

    Zitat aus "Gildenhaus Thendara", Dritter Teil, Ende 3. Kapitel

    • Offizieller Beitrag

    Um Verwirrungen zu vermeiden sollte man auf Fremdwörter, auf die noch verschiedenen Bedeutungen zukommen verzichten und auf das gute alte Deutsch zurückgreifen.
    So vermeidet man Unklarheiten :wink:

  • Zu erst wollte ich schreiben dass.. ach lass wirs lieber aber dann dachte ich lass die drei das doch auslavern und du guckst es dir schön an wie im Kino und Popcorn hab ich auc hschon vor mir stehen


    :lol: