Französisch Korrektur bitte :D

  • Hallooo also ich hab eine kurze Zusammenfassung von dem Buch "L'Ordinatuer" geschrieben und bauch bitte ne Korrektur :)

    Le livre „L’ordinateur“ de Christian Grenier s’agit de six victimes d’un tuere, qui a un ordinateur nommé « Omnia 3 ». Toutes les victimes ont eu un « Omina 3 » et ils ont utilisé le même logiciel. Logicielle, une jeune inspectriste. Elle veut déclarer les meurtres. Les victimes sont mortes d’une crise cardiaque. Ils se connaissaient et ils travaillaient tous dans le commerce du meuble et ils prenaient des amphétamines.
    L’inspecteur Germain, qui est un copain et un collègue de Logicielle il dit a elle que c’est très dangereux de …… (haken ?) dans la software mais elle veut absolute déclarer les meurtres.
    A cause de ca elle ….. (reinhaken) dans la software. Elle y entre et se trouver dans un château médiéval virtuel. Dans le château est une personne qui s’appelle Pyrra et elle explique que les victimes ont voulu entre dans le château mais on a besoni d’un code et les victimes l’ont connu.
    Cela software est un truc pour découvrir qui connaît le chemin secret dans le château, donc le code. Car les gens, ils le chemin connaissent ont pénétré déjà une fois dans la réalité dans le château et ont dérobé les. Mais le revenu des meubles n'était pas projeté comme avec chef de manière divisée séparent parmi les autres membres de bandes aufgeteilt.der chef de la bande devenait sur ce très acide et jurait la vengeance. Pour découvrir où les membres de bandes d'Ex habitent il invente ce jeu, comme le test avec cela il peut trouver les membres, puisque si connaissent le chemin le code. Le château existe sont mortes. D’abord Logicielle se bat avec elle. A la fin, le virus delà software a vaincu et les ordinateurs « Omnia 3 « ont détruit.

    für die Wörter in den kLammern habe ich keine sinnvolle Übersetzung gefunden :S

    danke schonma :D

  • Meine Französisch Schulzeit ist schon ein paar Jahre her, von daher bin ich grammatisch nicht mehr so fit. Aber von der Verständlichkeit her ist es ok (ich gebe zu, einige Wörter musste ich nachschauen *G*)

    //EDIT:

    NyctalusNoctula , dein Beitrag war irgendwie überflüssig

  • Ist jetzt zwar Offtopic, aer ich muss das loswerden.
    Ich finde meinen Beitrag nicht unnütz. Das war ein dezenter Hinweis sich für Französisch Hausaufgaben besser ein anderes Forum zu suchen.
    Außerdem finde ich persönlich es extrem störend, wenn ich gar keine Antwort auf meine threads bekomme. Dann weiß man nicht ob der thread übersehen wurde oder ob keiner ne Lösung weiß oder was sonst los ist.

  • Ich stimme NyctalusNoctula grundsätzlich zu, habe ähnliche Antworten in Einzelfällen auch selbst schon gegeben. Meine letzten Französischkurse waren Anfang der 90er Jahre, deswegen antworte ich auf solche Threads auch nicht (mehr). Allerdings gab es hier mal kurzzeitig eine gebürtige Französin (oder so), die sich auch durch die älteren Threads gearbeitet hat. Hab von ihr aber seither nichts mehr gelesen.

    Ich weiß nicht, wer oder was ich bin. Ich weiß nur, dass ich tue, was ich tun muß, nicht mehr und nicht weniger.

    Zitat aus "Gildenhaus Thendara", Dritter Teil, Ende 3. Kapitel

  • @ NyctalusNoctula:

    Sorry hatte deinen Beitrag falsch gelesen.
    "Hier scheint keiner Französisch zu können, jedenfalls wurden deine Franzöischhausaufgaben noch nicht beantwortet." so hab ich ihn gelesen !
    Sorry nochmal ;)