Beiträge von Carolyn

    "schbuihoddan" ist ein Spüllappen. Ein "Hoddan" ist so ziemlich mit "Fetzen" gleichzusetzen, kann also auch ein fürchterliches Kleidungsstück sein. Der Ausdruck "Hoddalump" für einen miesen Kerl ist vielleicht auch bekannt.

    "schdiangglanda" wurde von Romi korrekt mit Treppengeländer übersetzt.

    "millibidschn" ist eine Milchkanne. Das können die kleinen für ein oder anderthalb Liter sein, aber auch die großen, die man in der Werbung oder in Heimatfilmen auf der Alm sieht.


    Da Romi das zweite gelöst hat und beim letzten zumindest eine Teillösung erraten hat, ist :smilie105: Romi die nächste!

    Spanien entspannt nicht wirklich, wenn es Italiener sind, die andauernd versuchen, gewalttätig über Paella herzufallen um langweiligen Lambrusco in Madeira oder Sherry literweise zu sich nehmen.

    Warum stellen Grünkernbratlinge immer unüberwindliche Hindernisse vor die Genieser?

    Weil sie eben fürchterlich faul herum liegen und nichts tun, außer sie schmoren in Weißwein-Soße mit Gewürzgurken und Blutorangen auf kandierten, leicht blanchierten Gambas, garniert mit grünen Kiwis.

    Es gehört viel Dummheit dazu zwischen zwei Schallplatten eine Rohrzange mit vier Enden inklusiv Rohr sowie geschliffenen Diamanten zu suchen!

    Selbst Palmwedler haben zuweilen keine Genehmigung lauthals ihre Gesänge durch den Schwarzwald zu

    Spanien entspannt nicht wirklich, wenn es Italiener sind, die andauernd versuchen, gewalttätig über Paella herzufallen um langweiligen Lambrusco in Madeira oder Sherry literweise zu sich nehmen.

    Warum stellen Grünkernbratlinge immer unüberwindliche Hindernisse vor die Genieser?

    Weil sie eben fürchterlich faul herum liegen und nichts tun, außer sie schmoren in Weißwein-Soße mit Gewürzgurken und Blutorangen auf kandierten, leicht blanchierten Gambas, garniert mit grünen Kiwis.

    Es gehört viel Dummheit dazu zwischen zwei Schallplatten eine Rohrzange mit vier Enden inklusiv Rohr sowie geschliffenen Diamanten zu suchen!

    Selbst Palmwedler haben zuweilen keine Genehmigung lauthals ihre Gesänge durch den

    Dangedangedange.

    Da hab ich doch die Erhebung zur kaiserlichen Hoheit glatt übersehen! Und nur, weil ich so damit beschäftigt war, den Admin einzuholen. :wink:

    Ach Romi, Deine nächsten 90 Beiträge solltest Du ja wohl bald geschafft haben, oder? :D Denn falls Wölfin sich hier weiter so rar macht...

    Spanien entspannt nicht wirklich, wenn es Italiener sind, die andauernd versuchen, gewalttätig über Paella herzufallen um langweiligen Lambrusco in Madeira oder Sherry literweise zu sich nehmen.

    Warum stellen Grünkernbratlinge immer unüberwindliche Hindernisse vor die Genieser?

    Weil sie eben fürchterlich faul herum liegen und nichts tun, außer sie schmoren in Weißwein-Soße mit Gewürzgurken und Blutorangen auf kandierten, leicht blanchierten Gambas, garniert mit grünen Kiwis.

    Es gehört

    Spanien entspannt nicht wirklich, wenn es Italiener sind, die andauernd versuchen, gewalttätig über Paella herzufallen um langweiligen Lambrusco in Madeira oder Sherry literweise zu sich nehmen.

    Warum stellen Grünkernbratlinge immer unüberwindliche Hindernisse vor die Genieser?

    Weil sie eben fürchterlich faul herum liegen und nichts tun, außer sie schmoren in Weißwein-Soße mit Gewürzgurken und Blutorangen auf kandierten, leicht blanchierten Gambas, garniert mit grünen Kiwis.

    Erst mal mich als alte Bacardi-Tante beschimpfen und nun mein versof....
    Gesicht sehen wollen, ja, ja........ - hee, das geht aber nun nicht, daß nur Romi Dich zu sehen kriegt!!!!!!!!! :x

    http://www.koffein.ch/history.html

    Zitat

    Der Name "Kaffee" geht auf das arabische Wort "QAHWA" zurück, das eigentlich jede Art von Getränk pflanzlicher Herkunft bezeichnet. Früher nannte man den Kaffee auch "arabischer Wein".

    http://www.kaffeeberater.de/Kaffeegeschichte2.html

    http://www.central-cafe.de/kaffee/kaffee2.htm

    Zitat

    Das Wort "Kaffee" ist später von dem arabischen Wort qahwa, was Kraft bedeutet, abgeleitet, woraus sich das türkische Wort kahve entwickelte, das für unser Wort "Kaffee" Pate stand. Die Ähnlichkeit zum Namen des Ursprungsortes ist aber sehr wahrscheinlich kein Zufall.

    http://www.berlinx.de/ego/0300/art4.htm

    Zitat

    Die einen vermuten, daß der Name von der arabischen Provinz Kaffa stammt, aus der die Kaffeepflanze nach 1500 in das Zentrum der islamischen Kultur, nach Mekka gelangte und sich zum typischen Getränk der Araber entwickelte. Dort erhielt das schwarze Gebräu den Namen "Qahwa", der eigentlich "Wein" bedeutet – ein weiterer möglicher Ursprung unseres Wortes "Kaffee".

    Reicht das als Quellenangaben? :wink: