Ergebnis 1 bis 6 von 6

Thema: Bitte Spanischübersetzung korrigieren

  1. #1
    Unregistriert
    Gast

    Standard Bitte Spanischübersetzung korrigieren

    Hallo ihr lieben!
    Ich muss folgenden Text ins Spanische übersetzen:

    Ich gehe einmal in der Woche einkaufen, immer samstagnachmittags, weil ich immer samstagmorgens ein Buche lese oder für die Schule lerne. Am Nachmittag gibt es immer weniger Leute. Ich kaufe Gemüse, Obst und Getränke für die ganze Woche. Manchmal kaufe ich Milch oder Mineralwasser mit Kohlensäure auch mittwochnachmittags oder donnerstagvormittags. Morgens trinke ich sehr viel Milch und wenn ich lerne, trinke ich auch viel Wasser. Ich esse auch viel Obst. Im Sommer kaufe ich viele Wassermelonen, im Winter kaufe ich einmal in der Woche Orangen. Ich esse viele Orangen, ich esse immer viel Obst, Obst schmeckt immer ganz lecker, nicht wahr?

    Ich hab es mal versucht, aber bin mir total unsicher, ob das so richtig ist. Wäre nett, wenn ihr ihn korrigieren könntet. Hier der Text:

    Voy a la compra una vez de la semana, siempre los sábados por la tarde, porque leo siempre los sábados por la ma~nana un libro o estudio para la escuela. Por la tarde hay siempre menos gente. Compro verdura, fruta y bebidas para toda la semana. A veces compro leche o agua con gas también los miércoles por la tarde o las jueves por la ma~nana. Por la ma~nana bebo muchísima leche y si estudio, bebo también mucha agua. En el verano compro muchos melones de agua, en el invierno compro una vez de la semana a naranjas. Como muchas naranjas, como siempre mucha fruta, la fruta sabe siempre totalmente deliciosamente, verdad?

    So, das ist mein Versuch. Wäre lieb von euch, wenn ihr ihn korrigieren könntet und mir erklären könntet, was ich falsch gemacht habe.

    Lieben Gruß und vielen Dank im Vorraus
    Achtung: Dies ist ein alter Thread im HTML und Webmaster Forum
    Diese Diskussion ist älter als 90 Tage. Die darin enthaltenen Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Erstelle bitte zu deiner Frage ein neues Thema im Forum !!!!!

  2. #2
    Sweet_Angel
    Gast

    Standard AW: Bitte Spanischübersetzung korrigieren

    ich glaube hier wirst du kein glück haben, gibt hier meines wissens niemanden der spanisch spricht.

  3. #3
    Unregistriert
    Gast

    Standard AW: Bitte Spanischübersetzung korrigieren

    Schade Aber danke für den Hinweis

  4. #4
    Youngster
    Registriert seit
    21.07.2010
    Ort
    Berlin
    Alter
    37
    Beiträge
    10
    Danke
    0
    Bekam 0 mal "Danke" in 0 Postings

    Standard AW: Bitte Spanischübersetzung korrigieren

    Zitat Zitat von Unregistriert Beitrag anzeigen
    Hallo ihr lieben!
    Ich muss folgenden Text ins Spanische übersetzen:

    Ich gehe einmal in der Woche einkaufen, immer samstagnachmittags, weil ich immer samstagmorgens ein Buche lese oder für die Schule lerne. Am Nachmittag gibt es immer weniger Leute. Ich kaufe Gemüse, Obst und Getränke für die ganze Woche. Manchmal kaufe ich Milch oder Mineralwasser mit Kohlensäure auch mittwochnachmittags oder donnerstagvormittags. Morgens trinke ich sehr viel Milch und wenn ich lerne, trinke ich auch viel Wasser. Ich esse auch viel Obst. Im Sommer kaufe ich viele Wassermelonen, im Winter kaufe ich einmal in der Woche Orangen. Ich esse viele Orangen, ich esse immer viel Obst, Obst schmeckt immer ganz lecker, nicht wahr?

    Ich hab es mal versucht, aber bin mir total unsicher, ob das so richtig ist. Wäre nett, wenn ihr ihn korrigieren könntet. Hier der Text:

    Hago la compra una vez por semana, siempre los sábados por la tarde, porque los sábados siempre leo un libro por la ma~nana o estudio para la escuela. Por la tarde siempre hay menos gente. Compro verduras, frutas y bebidas para toda la semana. A veces compro leche o agua con gas también los miércoles por la tarde o los jueves por la ma~nana. Por la ma~nana bebo muchísima leche y si estudio también bebo mucha agua. En el verano compro muchas sandías, en el invierno compro naranjas una vez por semana. Como muchas naranjas, como siempre muchas frutas, las frutas saben siempre totalmente deliciosas, verdad?

    So, das ist mein Versuch. Wäre lieb von euch, wenn ihr ihn korrigieren könntet und mir erklären könntet, was ich falsch gemacht habe.

    Lieben Gruß und vielen Dank im Vorraus
    Mach ich mich doch gleich mal nützlich. Bin mal schnell "drübergeflogen":
    Hago la compra una vez por semana, siempre los sábados por la tarde, porque los sábados siempre leo un libro por la ma~nana o estudio para la escuela. Por la tarde siempre hay menos gente. Compro verduras, frutas y bebidas para toda la semana. A veces compro leche o agua con gas también los miércoles por la tarde o los jueves por la ma~nana. Por la ma~nana bebo muchísima leche y si estudio también bebo mucha agua. En el verano compro muchas sandías, en el invierno compro naranjas una vez por semana. Como muchas naranjas, como siempre muchas frutas, las frutas saben siempre totalmente deliciosas, verdad?

  5. #5
    Youngster
    Registriert seit
    23.07.2009
    Beiträge
    10
    Danke
    0
    Bekam 0 mal "Danke" in 0 Postings

    Standard AW: Bitte Spanischübersetzung korrigieren

    Hätte ich jetzt auch so übersetzt. Klingt so super... Aber mit den Zeitformen hatte ich es auch nie so.

  6. #6
    Sweet_Angel
    Gast

    Standard AW: Bitte Spanischübersetzung korrigieren

    bitte jetzt nicht alle etwas dazu sagen, weil das ist über nen monat her, ich gehe davon aus er/sie hat diese übersetzung schon längst fertig

Ähnliche Themen

  1. Bitte diesen französisch Text korrigieren
    Von sarah_17 im Forum Off Topic und Quasselbox
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 10.05.2010, 20:12
  2. Korrigieren! Für Morgen! Sehr wichtig!
    Von Unregistriert im Forum Off Topic und Quasselbox
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 18.02.2009, 21:00
  3. Französischer Text ....Bitte korrigieren...!!!
    Von Franzlooser90 im Forum Off Topic und Quasselbox
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 06.05.2008, 13:33
  4. BITEEE KORRIGIEREN!!!(FRANZ.)
    Von StReBa112 im Forum Off Topic und Quasselbox
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 20.12.2007, 16:15
  5. -=Bildbeschreibung=-(Bitte auf Form korrigieren)
    Von -=Schreiber=- im Forum Off Topic und Quasselbox
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 24.03.2007, 10:36

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •